Примеры использования: носок

Океан бушевал вокруг, крутил ее, пытаясь скинуть с сиденья, переворачивая, словно носок в стиральной машине.
The ocean thundered in around her, swirling up under her back, lifting her now off the chair, tossing her upside down like a sock in a washing machine.
Беатрис снова принялась свистеть и чесать голову Джеспера носком туфли.
Beatrice began whistling again, and she rubbed Jasper's head with her foot.
Надел чистые синие рубашку и комбинезон, от носки-стирки ставший мягким и голубым, а на коленях белесым.
He put on a clean blue shirt and overalls washed until they were soft and pale blue and lighter blue at the knees where the wear came.
Носки промокли, ноги озябли.
His socks were wet and cold.
Лежал он в подтяжках и зеленых носках, которые в Черноморске называют также карпетками.
He wore suspenders and green socks-known as karpetki in Chernomorsk.
- Она оглядела его смуглое лицо, гибкую фигуру, копну-черных волос, вспомнила его походку с каблука на носок.
She looked at his brown face, his lithe build, his shock of hair, and the quick heel-and-toe way that he walked.
Ну они собираются положить тебе хоть что-нибудь в носок, да?
They're at least gonna put something in your stocking, right?
У него один носок был грязный.
One of his socks was black.
Вот он встал, сжавшись под пересечением взглядов, ввинчивая в жесткую траву носок ботинка.
He stood now, warped out of the perpendicular by the fierce light of publicity, and he bored into the coarse grass with one toe.
Филип заставил мальчика снять ботинок и носок.
He made the boy take off his boot and stocking.
- Ноские, пятка со стальным армированием.
- Durable, with a steel reinforced toe.
- Разыщи-ка мне носки, Мария.
"Hunt me a pair of socks, Maria."
Глеткин вспомнил, как старик в пенсне натягивал ботинок на драный носок.
Gletkin thought of the scene when Rubashov had sat on his bunk and pulled his shoe over his ragged sock.
Знаешь, я всё время представляла, как буду зажиматься в раздевалке, только никто не говорил, как тут воняет грязными носками.
You know, I've always fantasized about, like, making out in a locker room, but no one ever tells you about the feet smell, right?
Я думаю, что для меня, в ней должны были быть детали и конструктивность и что-то должно быть типа простое и лёгкое для носки и выглядело и ощущалось комфортно.
I think, for me, it was about kind of the details and the construction and something that was supposed to be kind of easy and effortless to wear and looks and feels comfortable.
Под ними лиловые шелковые носки.
Under them was a pair of mauve silk socks.