Примеры использования: норма

К тому же она всегда торопилась, потому что норма перелива крови в один день в разных местах была ей изрядная.
Furthermore, she was always in a hurry because she had a blood-transfusion norm to get through every day in different places.
Это норма права.
It's the rule of the law.
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Sir, if the rate of loss does not increase... we have a chance to reach target 3-8-4... grid coordinate 0-0-3-6-9-1... and possibly make it from there to the Tango Delta weather ship.
Норма умерла?
Norma died?
Я сожалею, что говорю это, но в соответствии с описанием профессиональных норм, вина лежит на тебе, Хелен.
I'm sorry to have to tell you this, but according to the Professional Standards report, the blame lies with you, Helen.
Права человека и нормы гуманитарного права должны соблюдаться и защищаться.
Human rights and humanitarian law should be upheld and protected.
Конституционные нормы и внутреннее законодательство
Constitutional and domestic legislation
Основные показатели в норме.
Vital signs are good.
Полагаю, это правовая норма.
I think that's the legal standard.
Я уверена, должны быть какие-то правила или нормы.
There's gotta be some rule or regulation, I'm sure.
Норма это ненормально.
Normal is not normal.
- То есть, пока дом не будет соответствовать всем нормам, для жилья он не пригоден.
Meaning until this house is up to code, it's uninhabitable.
Были разработаны и укреплены нормы международного права.
International law has been developed and strengthened.
Правительство будет и впредь обеспечивать надлежащее применение этой правовой нормы.
The Government will ensure appropriate application of this provision.
в нарушение норм международного права.
contravention of international law.
Пульс в норме.
Pulse is fine.