Примеры использования: новые с

Ничего нового с сегодняшнего утра.
- Nothing new since this morning.
Я слежу за ними с помощью третьего и иногда -каждые три секунды - проверяю, нет ли новых стартов с околоземной орбиты.
I'm watching those ships through number three and occasionally--every three seconds--checking for new departures from circum-Terra.
По кабелю, соединявшему новую катапульту с Луна-Сити, шли все наши телефонные разговоры, контакты Майка с его "сыночком-идиотом", радио и видео; мы больше не были изолированы.
Co-ax cable from L-City carried phones, Mike's hookup to his idiot child, radio, and video; site was no longer isolated.
И тогда он догадался, что кто-то из двух девушек - Катя или Нина, имеющих доступ ко всем этим архивам, клеит старые вместо новых, а с клиентов берёт деньги.
He then guessed that one of the girls who had access to the court archives, Katya or Nina, must be pasting on old stamps instead of new stamps and pocketing the clients' money.
Наконец-то произошла радостная перемена, и майор Майор окунулся в свою новую работу с неизведанным прежде наслаждением.
Here, at last, was progress, and Major Major threw himself into his new career with uninhibited gusto.
В это время я и познакомился с моим новым сынком, вот с этим, какой в песке играется.
It was then I got to know my new son, the one that's playing down there in the sand.
- Ты думаешь, эти десять тысяч новых ракет с рабочими прилетят на Марс? - сказала она наконец.
"You think those ten thousand new-type work rockets will come through to Mars?" she said at last.
Когда ему понадобилось сходить в библиотеку, чтобы сравнить новый проект с его предшественниками, он вышел из своего кабинета, насвистывая и весело помахивая эскизом.
When he had to consult his library on a new drawing which he wished to compare with its best prototypes, he walked out of his office, whistling, swinging the drawing gaily.
И мы оба, Амелия и я, одновременно поддались ощущению, что вал неотвратимо надвигается на нас, выкидывая все новые побеги и с каждой минутой вздымая свой гребень выше и выше.
Both Amelia and I remarked on a horrible feeling that the wall was inexorably advancing, throwing out new shoots and piling up its mass behind.
Если бы наш комитет объявил эмбарго и перестал скупать зерно, нас выкинули бы к чертям собачьим, а новый комитет с совершенно иными идеями занял бы наше место.
If our committee had ordered embargo and quit buying grain, we would have been chucked out and a new committee with other ideas would have taken over.
Оказывается, Мурсалимов сердился на новые придумки с именами, соединение нескольких слов в одном имя.
It seemed that Mursalimov didn't like the way people had started messing around with first names, joining several words to make a single name.
Да и перед новым командованием выступать с таким делом невыгодно.
And because it might make them look bad with the new commanders.
Аттикус сказал - если бы часы были новые, они вместе с ножиком и цепочкой стоили бы, наверно, долларов десять.
Atticus said it would probably be worth ten dollars, knife, chain and all, if it were new.
Надо вам сказать, что китаец должен ко дню Нового года расплатиться со всеми долгами, чтобы начать год чистым.
"You must know that a Chinese must pay all of his debts on or before our New Year's day. He starts every year clean.
С новой, со второй.
The new wife, the second one.
А у меня была новая летняя шляпа с красными гвоздиками - знаете, не элегантная шляпа, а очень простая, для деревни, с широкими полями.
Because I had a new summer hat, with carnations, you understand - not a smart hat, but a little country thing with a wide brim.