Примеры использования: но я их

- Я это видел, но я их боялся.
"Yes, I guessed it, but I was afraid of them.
Но я их теперь слышу постоянно -- и они меня приводят в ужас.
I hear them now, and they make me shudder.
- Я люблю гончих собак, они - глупые, но я их люблю.
"I love hounds; they are stupid, but I love them.
У меня есть на то причины - отнюдь не личного характера, но мне они представляются вполне уважительными.
My reasons are not of a personal nature at all, but they are amply sufficient for myself."
Нравились ли они нашей мисс, я не знаю; но мне они показались никчемным хламом.
Whether they satisfied Cathy I don't know; but they appeared very worthless trash to me.
- Но я их едва знаю.
- But I barely know them.
- У меня была пара волшебных серебряных башмачков, которые перенесли меня по воздуху, но я их потеряла, - сказала Дороти.
"I had a pair of silver shoes, that carried me through the air; but I lost them," said Dorothy.
Кстати, моя система базируется на его методах, но я их, конечно, развил и дополнил.
My system is based on his-though of course I have progressed rather further.
- Стащил бы, если бы понадобилось. Но я их купил.
''I would,'' the boy said. ''But I bought these.''
- Напротив, я их очень уважаю, но я их не хочу.
"On the contrary, I esteem them, but will not have them."
Но я их тратил, потому что несу ответственность.
But I spend it because the responsibility is mine.
- Да, но я их искренне люблю, - отвечала Эйлин.
"Yes, but I like them so much," replied Aileen.
Может быть, но я их никогда не встречаю.
Maybe, but I never see them.
Но я их обязательно сюда перевезу.
But I want to bring them here later on.
- Но я их хорошо помню.
"But I know them quite well.
Но я их перехитрил, и какое мне дело до Дмитрия Митрича.
But I got the better of them, and what do I care for Dmitri Dmitritch?