Примеры использования: но что ты

- Но что ты думаешь делать?
"But what are you up to?"
- Но что ты в таком случае хочешь?
"But in that case what do you want?
Но что ты намерен делать?
What do you intend to do?"
- Но что ты вообще там делал?
- But why were you there?
Но что ты собираешься делать?
But what are you gonna do?
- Или я ни слова об этом не слышала, или не поняла тебя, душенька. Но что ты подразумеваешь под словом "грубым и непристойным образом"?
"Indeed, child," answered she, "I never heard you, or did not understand you:-but what do you mean by this rude, vile manner?"
- Но что ты здесь делал?
Well, what were you doing there?
Но что ты будешь делать?
What are you gonna do?
Но что ты здесь делаешь?
What are you doing here?
- Да, но что ты съел конкретно?..
"Yes, but what exactly? ...
Но что ты скажешь о боли?
But how you feel about pain?
Но что ты можешь сделать?
WELL, WHAT CAN YOU DO?
Но что ты хочешь мне показать?
What are you showing me anyway ?
Ну да, но что ты хочешь, чтобы я тебе сказала?
What do you want me to say?
- Но что ты будешь делать?
But what will you do?
Но что ты хочешь, детонаторы?
But what do you want with the detonators?