Примеры использования: но хотелось бы
- все
- but want
- but like to
- but i would like to
- but i want to
- but would like
- but wish to
- like
- прочие переводы
Мы сделаем все, что сможем, но хотелось бы возложить долю ответственности на жителей нашего города.
We will do the best we can... but I, for one, would like to put some of the responsibility... on the citizens of this town.
Но мне хотелось бы, чтобы вы показали их миру.
- Мы слышали об этом, - сказал Люпин более холодным тоном, - но мне хотелось бы, чтобы ты прояснил для нас кое-какие моменты, Питер, уж будь так...
“So we’ve heard, ” said Lupin, more coldly. “I’d like to clear up one or two little matters with you, Peter, if you’ll be so —”
Хорошая подача, но хотелось бы услышать остальных.
Но хотелось бы отметить, что если по ЦФО он упал (22%), то мы сохраняем темпы.
But I would like to note that while it fell by 22% in the Central Federal District, we have kept up the pace.
Мне жаль, что мы встретились при таких обстоятельствах, но мне хотелось бы, чтобы вы послушали человека, у которого сегодня больше всего поводов для гнева.
Я не знаю, но хотелось бы узнать.
Я могу продолжить, поверьте мне, но хотелось бы уйти отсюда до ужина.
"Я пойду на шоу, но хотелось бы личной встречи.
Но хотелось бы обратить внимание еще на одну проблему, которая в этом году обозначилась.
But I would like to draw your attention to yet another problem that emerged this year.