Примеры использования: но твоя
- все
- but your
- your
- but your
- but thine
- прочие переводы
Но твоя программа кажется мне бесперспективной.
But your program isn't practical."
- Но твои слова - фабричный жаргон.
- Но твоя мать, такая неожиданность...
Но твоя собственная планета.
But your own planet.
Но твоя сестра Шеннон...
But your sister Shannon...
Но твоя кредитная карта...
But your credit card...
Но твоя свобода чувак.
But your freedom, man?
Но твоя кожа стала ледяной и бледной.
But your skin turned icy and pale.
- Но твоя сестра меня любит!
Вот она, моя загадка; но твоя загадка больше моей.
Но твоего имени я не могу припомнить.
Но твои поклонники очень расстроятся.
Your fans will be bitterly disappointed.
Но твой отец ничего не хотел менять.
Your dad never wants to change anything.
Но твое поведение за гранью моего понимания.
Your behaviour is beyond my understanding.
Но твоя лодка выглядит отлично.
But your boat looks great.
Но твоя мать просила.
But your mother did.