Примеры использования: но твои

Но твои таланты и мои дополняют друг друга.
But your talents and mine complement each other.
- Но твои слова - фабричный жаргон.
'But yours is factory slang.'
- Да, конечно, но твои глаза сверкали от ярости.
'I know you did, but your eyes were blazing with passion.
Я люблю моего убийцу... Но твоего...
I love MY murderer-but YOURS!
Но твоего имени я не могу припомнить.
I can't think of your name any more."
- Но твоя сестра меня любит!
Your sister loves me!
Но твой отец ничего не хотел менять.
Your dad never wants to change anything.
Но твое поведение за гранью моего понимания.
Your behaviour is beyond my understanding.
Но твои поклонники очень расстроятся.
Your fans will be bitterly disappointed.
Вот она, моя загадка; но твоя загадка больше моей.
There lies my puzzle; but thine is greater.
Но твои окна выходят на озеро.
Your windows overlook the lake.
- Блестящая идея... но твои вещи... вечернее платье, туфли...
"Splendid idea-but your things-these shoes and dress are for evening."
- Но твои волосы выглядят отвратительно.
But Your Hair Looks Disgusting.
Но твои чувства вернутся.
But your feelings will be returned.
Но твои родители это сделали.
But your parents did.
Но твои друзья ушли.
But your friends got away.