Примеры использования: но так

Знал Костоглотов, что дело плохо, но так вот прямо услышав от Донцовой, разинул рот.
Kostoglotov knew things were bad, but hearing this straight out from Dontsova made him gape in amazement.
- Но так увлекаться невозможно, тут что-нибудь да есть, и только что он приедет, я заставлю его объяснить это дело.
"But to be carried away like that is impossible. There something behind it, and as soon as he comes in I'll make him explain what it is.
Я знал, что мне надо будет как-то изобразить время, но так, чтобы образ был неподвластен времени.
I also knew I would somehow need to represent time, but in a way that is timeless.
Но так как мы не вкладываем больше в депозит личные средства, то без реинвестирования никакого разгона быть не может.
But since we no longer invest personal funds in the deposit, there can be no acceleration without reinvestment.
Ладно, современно, но не так по-дурацки.
It is okay if it is contemporary, but this is silly.
Мы очень старались, но так и не получили подтвержденных концертов, и в настоящий момент не имеем даже контракта с лейблом.
We have tried but we have no gigs confirmed and actually we don't even have a record deal at the moment.
Бедняги вошли, но так и не вышли.
The poor fellows went in, but they never got out.
- Да, но так мне больше нравится - быть уволенной.
"Yes, I was. But I like it better - being fired."
Но так много людских жизней улучшилось за счет этого.
But so many people's lives have been bettered by it.
- Поздравляю, но так нельзя.
- Happy Birthday, but it won't do.
- Но так кажется, что у меня болит живот.
- But that looks like I have a stomachache.
Терпеть не могу говорить, что такие вещи случаются, но так и есть.
I hate to say these things happen, but they do.
Можете считать меня сентиментальным, но так уж оно было: до самого конца.
You may think that's sentimental, but I mean it-to the bitter end."
Жаль только, что с нами не было всех тех из вас, кто не смог прийти, но так потрясающе поддерживал нас весь последний год.
We only wish that all of you who couldn't make it, but who showed us such amazing support in the last year, could have been there with us.
Но так вы никогда не узнаете секретов этих скульптур.
So you'll never know the secrets of those sculptures.
Но так бывает со мной всегда – первое мгновение решает все!
But so it always is with me; the first moment settles everything.