Примеры использования: но не стоит

Но не стоит надеяться на выздоровление.
But no enduring hope of recovery.
Но не стоит забывать, что мы пока наблюдаем только часть целой картины.
But do not forget that so far we are observing only part of the whole picture.
Конечно, эти новости неутешительны для мужчин, но не стоит терять надежды.
Of course, this news is disappointing for men, but do not lose hope.
- Да, спасибо, но не стоит.
- Yeah, thank you, but, no.
Но не стоит забывать, что и в ручную при грамотно подобранной стратегии управляющие показывают очень хорошие результаты.
But do not forget that, manually, with a well-chosen strategy, managers show very good results.
Но не стоит полагать, что купить подобные системы будет проще чем продукты в супермаркет.
But do not assume that it will be easier to buy such systems than products in a supermarket.
Но твоя колбаса не стоит 100 песо.
But your sausage is not worth 100 pesos.
Но не стоит с ней заигрывать.
But don't fool around.
Но это не стоит того, чтобы умереть.
But it's not worth dying over.
Он взял меня за руку: "Фил, дорогой мой, послушай! Я знаю, у тебя добрые намерения, но не стоит читать мне нотации.
He took me by the arm. "Phil, old boy, you mean well, but don't go on croaking like a raven.
Но не стоит винить себя, если что-то пойдет не так.
Not that you should blame yourself if anything goes wrong.
Но вы не стоите даже того, чтобы писать об этом отчет.
But you're not even worth the paperwork.
Я не хочу показаться настойчивым... но не стоит связываться с Бойка.
Look, I don't want to be pushy, man... but you don't want to mess with Boyka.
Но не стоит заблуждаться, девица.
But make no mistake, lass.
Но не стоит забывать, что это всего лишь моделирование ситуации и некоторые моменты могут сильно отличаться от реальной жизни.
But do not forget that this is just a simulation of the situation and some moments can be very different from real life.
Но не стоит обольщаться – мы просто выбрали довольно удачный для этого советника исторический период.
But do not flatter yourself - we just chose a rather successful historical period for this adviser.