Примеры использования: но не стоит
- все
- but no
- but not worth
- but do not forget
- but don
- but does not
- not should
- прочие переводы
Но не стоит надеяться на выздоровление.
But no enduring hope of recovery.
Но не стоит забывать, что мы пока наблюдаем только часть целой картины.
But do not forget that so far we are observing only part of the whole picture.
Конечно, эти новости неутешительны для мужчин, но не стоит терять надежды.
Но не стоит забывать, что и в ручную при грамотно подобранной стратегии управляющие показывают очень хорошие результаты.
But do not forget that, manually, with a well-chosen strategy, managers show very good results.
Но не стоит полагать, что купить подобные системы будет проще чем продукты в супермаркет.
But do not assume that it will be easier to buy such systems than products in a supermarket.
Но не стоит с ней заигрывать.
But don't fool around.
Он взял меня за руку: "Фил, дорогой мой, послушай! Я знаю, у тебя добрые намерения, но не стоит читать мне нотации.
Но не стоит забывать, что это всего лишь моделирование ситуации и некоторые моменты могут сильно отличаться от реальной жизни.
But do not forget that this is just a simulation of the situation and some moments can be very different from real life.
Но не стоит обольщаться – мы просто выбрали довольно удачный для этого советника исторический период.
But do not flatter yourself - we just chose a rather successful historical period for this adviser.