Примеры использования: но не о
- все
- but not
- but not about
- but never
- but not of
- not about
- not
- прочие переводы
Ты рассказываешь об отце, но не о матери.
Но не о том, как прекрасна моя королева.
But never how beautiful my queen is.
Но не о том, Неведомом.
Not about the other thing.
- Немало, но не о твоей жене.
Но не о чем особо беспокоиться.
Not to worry too much.
Но не о Камилле, к сожалению.
Not Camille, I'm afraid.
Пэдди все еще плакал, но не о Фрэнке - о том, что жизнь угасла в лице жены и взгляд ее помертвел.
Paddy was still weeping, but not for Frank; for the life which had gone from Fee's face, for the dying in her eyes.
Я плакал о потерянном счастии, о тщетной мечте, но не о ней, как она теперь.
- Но не о том, что было важно.
Был повод высказаться и ей, но не о разведенной дочери, о которой слишком наболело, а о сыне.
She had someone to talk about too, not her divorced daughter - that was much too painful a subject - but her son.
- Но не о том, что действительно важно.
Да, но не о проклятии, хорошо?
Да, я скорблю, но не о Дэне.
Здесь, в палате, было интересно послушать и поговорить, но не о том и не так, как хотелось сейчас.
Here in the ward it was interesting listening and talking to people, but he couldn't talk to them in the way he now wanted.