Примеры использования: но мы должны
- все
- but we must
- but we have
- but we should
- but we need
- but we
- we have
- we must
- we
- we need
- but we gotta
- but we must our
- we should
- прочие переводы
Они очень тяжело больны, но мы должны надеятся на лучшее.
Но мы должны поговорить.
But we should talk about it.
Но мы должны действовать убеждением, а не силой.
But we will continue with persuasion, not force.
Но мы должны научиться прилагать красоту прошлого к нуждам настоящего.
We must learn to adapt the beauty of the past to the needs of the present.
Но мы должны закончить допрос.
We need to finish the interview.
Но мы должны жить дальше.
- Я знаю, что война - страшная вещь, но мы должны довести ее до конца.
Но мы должны отметить это.
But we should be celebrating that.
- Но мы должны идти к ним на помощь, - сказал Примитиво.
Но мы должны доверять ей.
But we need to trust her.
Но мы должны действовать быстро.
We have to act quickly.
Еще одно: мне крайне неприятно, но мы временно должны вмешаться в ваше право на связь с Террой.
One thing-- I am sorry to say that we are temporarily interfering with your right to communicate with Earthside.
Но мы должны идти дальше.
But we gotta keep going.
- Но мы должны отпраздновать.
Но мы должны сделать больше.
But we have to do more.
Но мы должны их найти.
But we need to find it.