Примеры использования: никто не

Что есть время? Если никто не спрашивает меня о нем, я знаю. Но если мне надо это объяснить, я не знаю.
"What is time? If no one asks me, I know. But if I have to explain it, I do not know."
Мы должны вырезать и убивать с таким безумством, чтобы никто не мог выжить.
We must cut and kill in such a frenzy none can survive.
Карл был очень осмотрителен, чтобы никто не узнал, какие именно у него картины.
Karl was very wary about anyone learning what paintings he had.
Было произведено три выстрела, и одна пуля попала в одну из машин, но никто не пострадал.
Three rounds were fired, and a single bullet hit one of the vehicles, but no one was injured.
Одиноки, как дьявол, и, как он, завистливы? Вас никто не любит, никто не заплачет о вас, когда вы умрете.
Lonely, like the devil, and envious like him? NOBODY loves you-NOBODY will cry for you when you die!
Молодые пошли работать на капиталиста, а я и такие, как я, – никто не пошёл.
Young people went to work for the capitalists, and I and others like myself – did not.
Вы сказали, что никогда ни с кем не говорили о Малини со времен полицейского расследования.
You said that you never talked about Malini with anybody since the police investigation.
Они и костей-то не выбрасывают в помойное ведро, чтобы никто не знал, что они ели.
They were even careful the next day not to throw the bones into the garbage so that no one would know what they had eaten.
- Никто не знает, где умер мой муж, - сказала миссис Маккензи. - Никто не знает, как он умер, где похоронен... Все знают только то, что сказал Рекс Фортескью.
"Nobody knows where my husband died," said Mrs MacKenzie. "Nobody knows how he died or where he was buried... All anyone knows is what Rex Fortescue said.
Никто не ожидал возвращения сэра Чарлза, и тем не менее он вернулся.
No one had expected Sir Charles to return. Yet return he had.
Жаль, что никто не прислал вам бесплатные билеты, как вы это сделали для Александра Коттона.
Pity no-one sent you free tickets like you sent Alexander Cotton.
Уже 16.45, а с ней до сих пор никто не связался.
It was 4:45 p.m., and still nobody had made contact.
Никто не дожидается этой новости с таким нетерпением, как Леонард Саскинд.
No one will await that news more keenly than Leonard Susskind.
Алексей Александрович никого не хотел видеть в Москве, а менее всего брата своей жены.
Alexey Alexandrovitch did not want to see anyone in Moscow, and least of all his wife's brother.
Этот завиток и сам Персиков, и сотни его учеников видели очень много раз и никто не интересовался им, да и незачем было.
Persikov himself and hundreds of his students had seen this tendril many times before but taken no interest in it, and rightly so.
Мы никого не будем арестовывать только потому, что того хочет тупая блондинка.
We're not gonna arrest anybody... just because some blonde dunce says so.