Примеры использования: нефтяник

Потери на заводе ещё подсчитывают, но со спасёнными нефтяниками и освобождёнными рабами, которые к нам прибывают нас очень много.
I'm still waiting on casualty numbers from the refinery but between the oil workers we saved, and the number of refugee cogs coming over our borders, our numbers are swelling.
Петра, это мистер Саттон, нефтяник о котором я говорил.
Petra, this is Mr Sutton, the oil man I told you about.
Вы могли бы кормить нефтяников прямо на вышках.
You could feed oil workers right at the rigs.
Я нефтяник, дорогуша.
I'm an oil man, darling.
Сказал, что мы обещали обойтись без нефтяников.
He says we promised him no oil.
Сегодня ожидаем публикацию данных по рынку труда США, сообщений после встречи Трампа с нефтяниками, отчета по буровым.
Today we expect publication of data on the US labor market, messages after Trump's meeting with the oil industry, a report on the drilling.
- Не заблуждайся, все нефтяники - враги.
The oil man is the enemy, make no mistake.
Я обедаю в клубе нефтяников, и хотел бы пригласить тебя.
Well, I'm having lunch at the oil man's club and I'd like you there.
- Я купил эту усадьбу у Демэйна, нефтяника.
"It belonged to Demaine, the oil man."
Основной негатив пришелся на металлургов и нефтяников.
The main negative came in metallurgy and oil industry.
Мне обещали, что нефтяников не будет.
I was promised no one from oil.
«Летучий голландец» не на шутку встревожил нефтяников, которые поспешили послать к скитальцу вспомогательное судно.
The Flying Dutchman alarmed the oil industry, who hastened to send an auxiliary vessel to the wanderer
Вы что-то очень нервный для нефтяника, мистер Саттон?
Rather nervous for an oil man, aren't you, Mr Sutton?
У вас здесь останавливается много нефтяников?
Do you get many oil people here?
- Получилось ли у нас заставить нефтяников задуматься о том что они делают?
- Had we actually made the oil people think about what they were doing?
Ты не брал трубку и был слишком занят для своей жены, тусуясь с Хэпом Бриггсом в клубе нефтяников.
You didn't pick up your phone, you were too busy for your wife, hanging out with Hap Briggs at the oil club.