Примеры использования: нет. мы

- Нет-нет, судья. Мы все.
"Oh, no, Judge, all of us."
Врачи не знают, кто мы такие, и у них нет на нас времени.
Our doctors don't know who the hell we are, and they don't have enough time for us.
- Нет. Мы ничего не видели, правда, Джо?
"No; we haven't seen anything; have we, Joe?
- Пока нет доказательств, мы ничего не можем утверждать.
'We can't say that till we have evidence to prove it.'
- Взрослых здесь нет... Мы все должны решать сами.
"There aren't any grownups. We shall have to look after ourselves."
Нет, никто из нас ни жив, ни мертв.
No, no, not dead, not alive, either of us.
У нас зла на вас нет, мы очень вами благодарны.
We're not angry with you, we're very grateful to you.
- Ведь здесь нет никого кроме нас, так ведь?
"There is no one else here but ourselves, you see."
"Начнем с того, что нам очень-очень жаль, что Петера больше нет с нами", - сказал Джейк. -
"To begin with, it's really, really sorry that we can't have Peter any longer," Jake said.
- Нет. Мы всегда жили в одном и том же доме.
"We've lived always in the same house.
- Мы ведь не хотим, чтобы ты снова потерялся, правда? - от души засмеялся Фудж. - Нет, нет... лучше уж мы будем знать, где ты... то есть...
“Don’t want to lose you again, do we?” said Fudge with a hearty laugh. “No, no.best we know where you are.I mean.”
Мы рассказали ему наш план побега, а он ответил, что спешки нет, и напомнил нам, что у Билли свидание.
We told him of our plan for his escape, and he told us there was no hurry and reminded us of Billy's date.
- Нет, дома у нас все здоровы, - говорю.
"No, everybody's fine at home," I said.
- Да нет же, мы вылетели с третьей планеты, Земли, на космическом корабле.
"No, we came from the third planet, Earth, in a ship.
Нет, конечно, мы обсуждаем Питера Китинга.
No, of course, we were discussing Peter Keating.
- Нет, проповедник нам не родственник, - и, взяв банку с запиской, ушла в темную палатку.
"No, the preacher wan't no kin." She took the jar from him and went into the dark tent.