Примеры использования: нет тут

Говорил я, нет тут никакого профессора.
Told you there was no professor here.
- Ну, что ты на это скажешь, Фласк? Разве нет тут малой толики непонятного, а?
"What do you think of that now, Flask? ain't there a small drop of something queer about that, eh?
- Нет-с, тут уж дело не в но,- властно и резко перебил Верховенский.
"No, this is not a question which allows of a but," Verhovensky interrupted harshly and peremptorily.
И нет тут ничего неправильного.
And it's not wrong.
Нет тут никакого диалога.
There's no dialogue.
У тебя нет тут поблизости родных?
Don't you have family in the area?
- Нет-нет, тут все не так просто, - снова пробормотал он.
"No, it is hardly so simple as that," he murmured again.
- Да нет тут коптильни.
"Ain't no smokehouse."
- Нет тут ни хрена, - ответил через некоторое время сердитый голос. - А что такое?
The voice replying sounded confused. "No. Why?" The technician frowned.
Нет тут бога.
There's no God.
Нет тут никаких сторон.
There are no sides.
Её нет тут.
She's not here.
Нет тут никаких формальностей.
There's no formalities here.
- Нет ли тут поблизости какого-нибудь кафе, пивной или бара?
"Isn't there a caf? in the neighborhood? Or a tavern or a bar?"
- Да нет тут жучков.
- There's no bugs in here.
- Может, нет тут никакой морали.
-Perhaps there is no moral.