Примеры использования: нет милы

Нет, не мило.
No, not nice.
Нет, спасибо, милый. Попробуй это печенье. (Попробуй этот сыр, который принесли/прислали из службы обслуживания номеров.) Ужасно вкусно (Он действительно великолепен).
"No, thank you, darling." Tracy's voice. "Try this cheese that room service sent up. It's really wonderful."
"Да, милый, нет, милый, я все сделала, как ты велел, милый, что прикажешь еще?"
'Yes, dear, no, dear, three bags full, dear, and where would you like it put?' sort.
-- Нет, милый, я слушаю.
' Yes, my love, I'm listening.
- Здесь нет мальчика, милая.
'There's no boy here, my dear.'
- Конечно, нет, милый.
'My dear, of course not.
- Сегодня нет, милый...
"Not to-night, darling."
- А может быть, оно и лучше, что у нас нет ребенка, милый. Пусть у тебя ничего от меня не останется.
"Perhaps it's as well we haven't one, darling.
Нет, милая. Просто я хотел сказать, что Церковь не имеет права навязывать людям свои взгляды на искусство.
"No, dear, I said the Church should not be allowed to tell us what notions we can and can't entertain."
- Нет, милая, у меня другие планы.
"I have other plans for our honeymoon, matia mou.
- Нет, милая, уже все прошло.
"No, dear, I feel all right now."
- Нет, милая Кэти, совсем нет, продолжай.
"No, Katie, it doesn't. Go on, my dear."
- Нет, милый, это невозможно, все слишком хорошо организовано.
'No, my dear boy, the organisation is too good.
- Нет, милый, она влюблена, но не в тебя.
'No, darling, it's not you she's in love with.'
Нет, мой милый новичок, мне нужно дружелюбно и спокойно ждать.
No-quite friendly, calmly-to wait-"
"Обшарьте целый свет - такой бутыли нет, как милая бутыль моя".
"There ain't no Bottle in all the world like that dear little Bottle of mine."