Примеры использования: нет в

Сэма больше нет в этой комнате, так что...
Sam is no more in this room than...
- Я обнаружил следы тяжелого металла, которого нет в таблице Менделеева.
"I discovered traces of a heavy metal that is not to be found in the Mendeleyev Table.
-И у вас никого нет в городе?
'There's no one in town you can go to?'
Доктор был уверен, что Лары и Катеньки нет в доме, а может быть, и в Юрятине, а может быть, даже и на свете.
The doctor was certain that Lara and Katenka were not at home, and perhaps were not in Yuriatin, and perhaps were not even in this world.
Твоей соседки всё ещё нет в городе?
Is your roommate still out of town?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
She looked round and seeing that her friend was not in the room ran to look for her.
Нет во всем мире места Тому Гамильтону.
There was no place in the whole world for Tom Hamilton to live.
Ее нет в поезде, сэр.
She's not on the train sir.
Почему нет в наличии эффективной зарегистрированной вакцины или лечения?
Why is there no effective registered vaccine or treatment available?
– Зомби нет в школьной литературе, Джейк.
- Zombies are not literature, Jake.
"У меня нет в натуре ни любви к этой ерунде, ни уважения, - говорил он, - просто я обладаю какой-то механической способностью ума, каким-то психическим уродством.
"There is in my nature neither love for this nonsense, nor respect," he would say. "I simply possess some sort of a mechanical ability of the mind, some sort of a psychic deformity.
Винсент, нашей фамилии нет в списке.
Vincent, our name is not on the list.
Ведь Алана Ройалла больше нет в этом мире!
Because Alan Lowell is no longer in this world.
Тем не менее хочу сказать, что ничего страшного нет в том, что мы зарезервируем часть расходов действующей программы.
Nevertheless I believe that it is not dangerous to reserve some of the expenses of the current programme.
- Их нет в лавке, и сегодня вечером нет никакого собрания, - мрачно сказал капитан.
"They are not at the store. There was no meeting tonight," answered the captain grimly.
Автоответчик говорит, что её нет в городе.
Both voicemails say she's out of town.