Примеры использования: нескончаемый
- все
- endless
- unending
- perpetual
- interminable
- ceaseless
- ongoing
- everlasting
- relentless
- the never ending
- the eternal
- прочие переводы
Она сказала, что у вас нескончаемый поток посетителей.
Безуспешные попытки доктора исправить нанесенный вред привели его к нескончаемым мучениям.
Поток был спокойный, полный великой решимости; ни смеха, ни бесчинств, только ровное, целеустремленное, нескончаемое течение.
It was a very quiet thing, with a great certainty to it; no laughter, no wildness, just a steady, decided, and ceaseless flow.
Что за свинство со стороны этих Слэттери вечно навязываться Эллин со своими нескончаемыми болезнями; в то время как она так нужна ей самой!
What right had the Slatterys and their everlasting sickness to take Ellen away from home just at this time when she, Scarlett, needed her so much?
Нескончаемый барабанный бой.
The never-ending drumbeat.
Это был нескончаемый поток отрицания.
Твоя нескончаемая жизнь будет утомительным разрушающим душу отчаянием и ты не в состоянии остановить это.
Он не знал, как он вынесет эту нескончаемую душевную муку.
Они отражают нескончаемый регресс, который продолжается не просто очень долго, а бесконечно.
Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы.
All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years.
Нескончаемая война.
"Такой нескончаемый снег, который заставляет забыть, существовал ли мир без него".
Нескончаемый комментарий, сопровождающий образы
The eternal commentary that escorts images.
Мы не можем обречь регион на нескончаемый хаос.
Почти все они шли в Тару, и Скарлетт писала нескончаемые письма Уиллу Бентину с указаниями, на что их потратить.
Most of it went to Tara and she wrote interminable letters to Will Benteen telling him just how it should be spent.
Да, но в основном я его использовал как поле битвы в нескончаемой войне Трансформеров и Громокошек за обладание лифчиком, который я нашёл в лесу.
Yes, but I mostly used it as a battlefield in an ongoing war between the Transformers and the ThunderCats for control of a bra I had found in the woods.