Примеры использования: неразумно

- Как это неразумно!
Но раз уж вы, хоть и нечаянно, хоть и не желая задать столь неразумный вопрос, спросили меня: "На что?" - позвольте мне вам ответить.
But as you, though inadvertently and without intending so unreasonable a question, asked me 'what for?' let me reply to you.
— Это бессмысленно, неразумный вы человек. Здесь уж ничего не поделать.
“There be no use, you foolish folk. There is nothing you can do.”
Она была еще слишком мала и не умела высказать то неразумное, что билось в душе: кто же останется ей, если уйдет Фрэнк?
She was too young to be able to tell him what was no more than an unreasoning something within her heart; who else was there, if Frank went?
Эй, я думал, мы договорились, что ты сначала будешь мне звонить до того как сделать что-нибудь неразумное.
Hey, uh, I thought that we agreed that you were going to call me before you did something stupid.
Сам я считаю эти указания неразумными, но мне платят не за то, чтобы я высказывал о них свое мнение.
I think them injudicious, but I am not paid for giving any opinion on their merits."
Это очень неразумно.
It's not very sensible.
Ты, Триша, неразумный человек.
You are Trisha, not a very wise man.
Ты давал их слишком много и неразумно.
You have given too many and delivered them unwisely.
Тобой движет неразумный, необдуманный и слишком эмоциональный порыв.
It's an irrational, impetuous and totally emotionally clouded decision.
- Полагаю, что неразумно обсуждать этот вопрос по телефону, - наконец произнес Колер.
"It would be unwise," Kohler finally said, "to speak of this by phone.
Неразумно, так как вынуждает меня отомстить и рассказать о его поведении в Хэртфордшире, что может повредить его отношениям.
Impolitic too, for it provokes me to retaliate and say somewhat of his behaviour in Hertfordshire, which may shock his relations.
Скорее опасался повторения топора и потому считал неразумным, чтобы она бродила в одиночестве по пустым улочкам после наступления темноты.
I anticipated a repetition of the hatchet motif. I merely thought that it would be inadvisable for her to walk alone in unfrequented lanes after dark."
Это просто неразумно!
It is not reasonable, that!
Уверяю тебя, это неразумно.
I promise you, it's not smart.
- Мне кажется, будет неразумно, если мы позволим ему и дальше будоражить больных, как в последние дни.
"I don't think it's wise to let him go on upsetting the patients the way he has the last few days."