Примеры использования: непрямой

Иногда, путь к радости непрямой.
'Sometimes, the route to joy is indirect.
У нас только что был непрямой поцелуй.
I just had an indirect kiss with you.
- Нет, непрямой...!
- No, it's indirect...!
Я тоже предпочитаю непрямой подход.
I would prefer the indirect approach too.
В Кадугле было завершено строительство укрытия от стрельбы непрямой наводкой.
In Kadugli, the construction of the camp indirect fire shelter has been completed.
Кинетика непрямой электрон-дырочной рекомбинации в широкой одиночной квантовой яме в сильном электрическом поле
Kinetics of indirect electron-hole recombination in a wide single quantum well in a strong electric field
Прямая и непрямая ответственность за все кровавые бойни в Италии с 1969 по 1984 года, результатом которых стали 236 погибших и 817 раненых.
The direct and indirect responsibility for all the carnage in Italy from 1969 to 1984 that left precisely 236 dead and 817 injured.
Этчесон, он старший ординатор, он оттолкнул меня в сторону и бросился к ней с непрямым массажем сердца.
Atcheson, he's the senior attending, he pushed me aside and pounced on her with chest compressions.
Боже, неужели непрямой массаж сердца не помогал в сороковых?
God, didn't CPR work in the 1940s?
Я делал непрямой массаж сердца, когда он произнес это.
I was performing CPR, and that's when he said it.
Я начал делать непрямой массаж сердца, но и это тоже не помогло, поэтому...
I started doing CPR, and that wasn't working, so...
Ребенок не дышал, и Стэн начал непрямой массаж сердца.
The kid wasn't breathing, so Stan started CPR.
Этот непрямой метод состоит в сравнении данных из переписей 2001 и 2011 годов.
This indirect method consisted on comparing data from both the 2001 and the 2011 Censuses.
Но в обмен на ослабление экономического давления, они готовы к непрямым переговорам.
But in exchange for easing the economic pressure, they would be open to indirect talks.
Ум присутствует в любом непрямом познании и способен постигать прошлое и будущее.
Mind is a common factor in all indirect cognitions and is capable of apprehending the past and future.
Шон, это было непрямое попадание.
Sean, it was a near-miss.