Примеры использования: непробиваемый

Это непробиваемый щит и меч, который пронзит любую броню.
Here is an impenetrable shield and a sword that will penetrate any armor.
Я назвал его "Непробиваемый".
I call it The impermeable.
Ощущаешь, что ты непробиваемый?
Does it feel like you're impenetrable?
-Непробиваемый лёгкий сплав.
-Impermeable metal.
Что мне сделать, чтобы пробиться через твой непробиваемый череп?
What do I have to do to get through that impenetrable cranium of yours?
Что немного странно, учитывая твою непробиваемую кожу.
Which is a bit surprising, considering your impermeable skin.
Но оказалось, что ты непробиваемый.
But it turns out you're impenetrable.
2 непробиваемых слоя стального корпуса.
Two impermeable layers of steel encasement.
Это первая непробиваемая мысль от тебя за сегодня.
That's the first airtight thing you've said today.
Супер, непробиваемый и вообще.
Super, bulletproof, or otherwise.
У нас два отличных подозреваемых, но с непробиваемыми алиби, так?
we have two strong suspects, but with airtight alibis, right?
В городе говорят, что ты типа непробиваемый супергерой или типа того.
Word around town is you're some kinda bulletproof superhero or something.
Хелен - непробиваемая свидетельница.
Helen is an airtight witness.
Наш гость, Метод Мэн, Эйч Би и непробиваемый Люк Кейдж.
The homie, Method Man, HB, and the bulletproof thug, Luke Cage.
У нас непробиваемая охрана.
Our security's airtight.
Твоя логика непробиваема.
Your logic is bulletproof.