Примеры использования: неприкасаемый

Он неприкасаемый, и я схвачу его с поличным.
He's untouchable, and I have him dead to rights.
Он под защитой, неприкасаемый.
He's protected, untouchable.
У Расина есть связи, он неприкасаемый.
Racine is connected and untouchable.
Ты думаешь ты неприкасаемый?
You think you're untouchable?
Том был неприкасаемый.
Tom was untouchable.
Практически неприкасаемый.
Pretty much untouchable.
Он практически неприкасаемый.
He's practically untouchable.
Она избегает меня, как будто я неприкасаемый.
She treats me like I'm out of touch.
Должен тебе сказать, "Неприкасаемые" - один из моих самых любимых фильмов.
I-I got to tell you, I mean, "Untouchables" is, like, one of my most favorite movies ever.
А как же "Неприкасаемые"?
And what about "The Untouchables"?
Ты, что, не смотрел "Неприкасаемых"?
Did you or did you not see "The Untouchables"?
А вы видели фильм - "Неприкасаемые"?
Hey, you know that movie The Untouchables?
Марчело считал, что он неприкасаемый.
Marcelo thought he was untouchable.
Вы думаете, что неприкасаемый, но это не так.
You think you're untouchable, you're not.
Вы заставили всех поверить, что вы неприкасаемый.
You've been led to believe you're untouchable.
— Ты или сумасшедшая, или самая дурная из всех, кого я когда-либо встречала. Говорить о неприкасаемых!
"You're either crazy or you're the dumbest broad I've ever met. Talk about the untouchables!"