Примеры использования: непрерывный

Но лучше всего помнил непрерывный голод, яростные и безобразные свары за едой.
Above all he remembered his continuous hunger, and the fierce sordid battles at mealtimes.
Тщательно продуманный, непрерывный сон в котором вы не потеряли сына, и избавились от необходимости смириться с его смертью.
An elaborate and ongoing dream in which you haven't lost your son, relieving you of the obligation of dealing with his death.
Единственными счастливыми моими минутами были те, когда светило солнце, -- тогда я грелся на камнях и у меня прекращался тот почти непрерывный озноб, от которого я жестоко страдал.
My only happy moments were when the sun shone, at which times I basked on the rocks and thawed out the almost perpetual chill I suffered.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков.
At each ascent or descent of the road the crowds were yet denser and the din of shouting more incessant.
Деньги Харниша непрерывным потоком текли в тысячу ненасытных утроб.
There were a thousand maws into which he poured unceasing streams of money.
Свадебное кольцо - это непрерывный круг.
The wedding ring is an unbroken circle.
и непрерывным в течение срока действия его мандата, и с учетом рекомендаций, содержащихся в этом докладе,
predictable and sustained for the duration of its mandate, and considering the recommendations contained in the report,
12. Идет непрерывный процесс разработки новых методов применения смер-тоносной силы.
12. New methods of employing lethal force are continuously developed.
Вашей жене нужен непрерывный отдых.
Your wife needs uninterrupted rest.
Это была не привязанность, это был как бы непрерывный соблазн.
It was not affection; it was like a continual seduction.
Он происходит от непрерывного атомного распада основной массы Земли.
It owes its existence to the constant atomic disintegration of the central mass.
Тем временем в Милтоне дымили трубы, а непрерывный гул, мощный стук и головокружительное вращение машин постоянно соперничали друг с другом.
Meanwhile, at Milton the chimneys smoked, the ceaseless roar and mighty beat, and dizzying whirl of machinery, struggled and strove perpetually.
- И ваш брак являет собой картину непрерывного удовольствия.
And your marriage is a picture of permanent joy?
Это будет как непрерывный
It will be like a nonstop
Это познание древнего и невидимого, непрерывный поиск ответов на великие вопросы космологии.
This is an exploration of the ancient and the invisible a continuing human inquiry into the grand cosmological questions.
Столько лет непрерывной съемки.
So many years of footage.