Примеры использования: непокорный
- все
- rebellious
- disobedient
- unruly
- insubordinate
- recalcitrant
- defiant
- intractable
- refractory
- turbulent
- прочие переводы
Гордый, непокорный сын, проданный в ад каменоломен Ливии, когда ему не было и тринадцати.
A proud, rebellious son... who was sold to living death in the mines of Libya... before his thirteenth birthday.
Искусство сумасшедших, пещерная живопись или рисунок, сделанный хвостом непокорного мула, по сравнению с транспарантом Остапа казались музейными ценностями.
Compared with Ostap's work, any picture drawn with the tail of an unruly donkey would have been a masterpiece.
Непокорный, эмоциональный.
Recalcitrant, emotional.
Кейт была неуправляемой, упрямой, самоуверенной и непокорной.
Кто избавит меня от этого непокорного священника?
- Не может быть! - воскликнул принц Джон с хорошо разыгранным изумлением. - Возможно ли, чтобы столь доблестный рыцарь был непокорным и недостойным сыном?
"'Tis impossible," cried Prince John, with well-feigned astonishment, "that so gallant a knight should be an unworthy or disobedient son!"
Они, как известно, непокорны.
Я выхожу из себя, когда кто-то считает, что несколько схваченных на лету попсовых психологических фраз могут управлять нашей самой глубокой, непокорной и естественной реакцией на смерть ребенка.
And I lose my temper when someone suggests that a handful of pop-psych catch phrases can control our most seminal, intractable, and natural reaction to a dead child.
Бог непокорных детей наказывает.
Он непокорный и безрассудный.
И долго еще скитался непокорный квартирант, в поисках правды добираясь до самого всесоюзного старосты товарища Калинина.
The defiant tenant would be adrift for years, searching for truth all the way to the office of the country's president, Comrade Kalinin himself.
Но он все еще наказывал шалунов и непокорных, заставляя их стоять с вытянутой рукой от десяти минут до получаса, и оставался все так же невоздержан на язык, как прежде.
He still made a naughty or refractory lad stand with one arm stretched out for anything from ten minutes to half an hour, and he was as violent as before with his tongue.
В отличие от тебя непокорный сын.
Он непокорен был, а я его помню.
Непокорный до самого конца.
Defiant to the end, huh?
Я сказал, кто избавит меня от этого непокорного священника?