Примеры использования: непогода

- Через три или четыре дня наступит непогода, -сказал он. - Но еще не сегодня и не завтра.
''There will be bad weather in three or four days,'' he said. ''But not tonight and not tomorrow.
Как только разразилась непогода, их враждебность сразу же исчезла.
As soon as the storm began, their animosity vanished completely.
Он подумал о том, как некоторым людям бывает страшно оставаться в открытом море в маленькой лодке, и решил, что страх их обоснован в те месяцы, когда непогода налетает внезапно.
He thought of how some men feared being out of sight of land in a small boar and knew they were right in the months of sudden bad weather.
Одежда еврея, значительно пострадавшая от непогоды, состояла из простого бурого плаща и темно-красного хитона.
The Jew's dress, which appeared to have suffered considerably from the storm, was a plain russet cloak of many folds, covering a dark purple tunic.
Ты или не ты, а только я замечаю: как в тебе кровь начинает играть, так и непогода, а как только непогода, так и несет сюда какого ни на есть безумца.
Whether it's your doing or not, I only know that when your blood's on fire there's sure to be bad weather, and when there's bad weather there's bound to be some crazy fellow turning up here.
Зачем нам понадобилось ехать на дурацкий балл в такую непогоду...
We shouldn't have even been going to the stupid ball in a storm like that.
Ночь сулит непогоду,
And promises bad weather,
Укрыть меня от непогоды.
Give me shelter from the storm.
Я знал, что если придет непогода, я попробую использовать ее.
I knew that if weather came, that I was gonna try to incorporate it.
С сожалением смотрел я на гибель нашего убежища от непогоды, и в то же время мне было приятно думать, что я уютно устроился под четырьмя рубахами и тремя куртками.
I felt regret at the destruction of this haven against the elements, but at the same time was well pleased at thought of my snugness inside my four shirts and three coats.
А когда непогода утихнет, пойдем ее искать.
And as soon as the weather breaks, we'll go find her.
Он совершенно не приспособлен для непогоды.
It's completely exposed to the elements.
Это же просто непогода, Билл.
It's just a bit of weather, Bill.
Их положение усугубляется отсутствием защиты от непогоды, в том числе сильных ливней, вызывающих подтопления.
Exposure to the elements, including torrential rains causing flooding, aggravated their situation.
Он был сильно потрепан непогодами, словно изъеден болезнью.
It was greatly weather-worn, and that imparted an unpleasant suggestion of disease.
А иногда они заходили в бухту Торбэй укрыться от непогоды.
Sometimes, they came into Torbay for shelter in bad weather.