Примеры использования: ненамеренно

Вы бы сказали, что она ненамеренно старомодная?
Would you say it's unintentionally old-fashioned?
- А что, если это будет ненамеренно?
- What if it was unintentional?
Я человек, который ненамеренно спасает детей.
I am a man who unintentionally saves kids.
Может я что-то сделал ненамеренно.
Maybe it was something that I did unintentionally.
Было подтверждено, что это ненамеренный побочный эффект от уничтожения русскими своих спутников.
It's been confirmed that it's the unintentional side effect of the Russians striking one of their own satellites.
И может я ненамеренно перенесла часть своего разочарования с твоей мамы на тебя.
And maybe unintentionally I have taken out some of my frustration with your mom on you.
Но ты можешь быть уверена, я совершенно ненамерен выбирать любимчиков, в том числе и тебя.
But you can rest assured I have no intention of playing favorites with anyone, including you.
Так что то, что я... убил свою девушку, которая весьма похожа на тебя, было не со зла и ненамеренно.
So while I did... kill my girlfriend, who does look rather similar to you, it was not out of malice or intent.
Вы отравили Шарлотту, и потом ненамеренно убили Баллантайна и пять невинных человек.
You poisoned Charlotte, and then you inadvertently killed Ballantine and five innocent people.
• оценка ненамеренных последствий санкций и способы оказания помощи пострадавшим государствам, не являющимся объектами санкций;
• Assessment of the unintended impact of sanctions and ways to assist affected untargeted States;
Внутреннюю угрозу создают не только злоумышленники, но и те пользователи, которые могут нанести ущерб ненамеренно.
Internal threats embody not only malicious users but also those who might cause unintentional harm.
- Вы делали ему больно, пусть даже ненамеренно?
- Have you hurt him, however unintentionally?
Каламбур ненамеренный.
No pun intended.
Мы ненамеренно были грубы.
We're not being rude intentionally.
Я удивлюсь, если выяснится, что хоть что-то, связанное с тем, как была обнаружена яхта, было ненамеренным.
I'd be surprised if anything about her discovery was not intentional.
Он подверг милую девушку и её малышку ужасной опасности... ненамеренно, имей в виду.
He placed a lovely young woman and her baby girl in terrible danger... not deliberately, mind you.