Примеры использования: ненавидят

С чего ненавидеть Ральфа, а не Люка?
Why hate Ralph and not Luke?
Жили бы себе и жили, как раньше: Леонора продолжала бы втайне ненавидеть Эдварда, а тот прятал бы свои чувства.
You might have thought that Leonora would be just calmly loathing and he lachrymosely contrite.
Потом стала презирать и ненавидеть все, что он отстаивал.
Later, to hate and despise everything he stands for.
Ненавижу ниггеров - да и янки тоже.
I hates niggers--Yankees too."
Если ты хочешь ненавидеть, то давай, ненавидь.
If you want to hate, then really hate.
И почему тигр так меня ненавидит?
And why does the tiger hate me so much?
И совсем не Ральфа мне надо ненавидеть, а тебя.
Because it isn't Ralph I ought to be hating, it's You.
Ненавидеть, быть целью ярости каждого из вас.
To loathe, a target for all of your anger.
- Больше он не станет, злой человек, подчиняться вам, - сказала Кэтрин. - И скоро он будет так же ненавидеть вас, как я.
'He'll not obey you, wicked man, any more,' said Catherine; 'and he'll soon detest you as much as I do.'
Мне следовало ненавидеть разлуку с семьей или лишения во время долгого пути, но по-настоящему я ненавидел только корабли.
I should have abhorred leaving my family or the privations of the trail, but really it was only the ships.
Однако председатель спросил у него, не было ли у жертвы преступления причины ненавидеть и меня.
The judge asked him if the deceased had no reason to dislike me, too.
Никогда не думал, что могу так ненавидеть.
I never knew I had hate like that in me.
Я ненавижу плакс, также как и тараканов.
I hate crybabies as much as I hate cockroaches.
Вы знаете, что Лилли ненавидела в вас?
You know what lilly hated about you?
- Молчи, все мужчины подлецы, и я счастлива, что могу не только ненавидеть их; теперь я их презираю.
"Hold your tongue! The men are all infamous, and I am happy to be able now to do more than detest them--I despise them."
Дети, как правило ненавидят чем-то выделяться.
Most children abhor difference.