Примеры использования: немного говорю

И я немного говорю по-немецки, так что я подумал
And I speak a little German, so I thought
Это немного неловко говорить, но я...
This is a little awkward to say, but I'm...
Он с тобой хоть немного говорит?
Does he talk to you at all?
Да, немного говорю.
I do a little, yes.
Они все немного говорили по-английски.
They all spoke some English.
Я лишь немного говорил с его слугой о знакомых вещах
I only talked a little with his servant about familiar things
Я немного говорю по-английски.
I speak a little English.
Когда вы уснули, вы немного говорили.
When you fell asleep, you talked a little.
Ох, кстати, я немного говорю по-испански, если хочешь изучить и его.
Oh, by the way, I speak some Spanish, if you wanna learn that.
Послушайте, мне немного боязно говорить вам всё это.
Look, I'm a little scared telling you all this.
В твоем представлении, он, вероятно, не мудрец, у вас разные профессии, но, право, было бы приличнее, если бы ты хоть немного говорил с ним о том, что его занимает.
He may not be a phoenix of cleverness in your sense; his profession is different; but it would be all the better for you to talk a little on his subjects.
Я немного говорю на латыни.
I speak a little Latin.
- Мы немного говорили об этом.
- We've been talking about it for a while.
Немного по-немецки говорит?
A little German?
Надеюсь, они хоть немного говорят по-английски.
Well, I just hope that they speak some English.
Ну, в общем, да, мы об этом немного говорили.
Kind of, we talked about it a little.