Примеры использования: немая

Казалось, что в этом скрюченном тельце заключен несчастный, немой человечек, который хочет спастись.
It was as if some poor, dumb human being, pent up in the crooked body, were trying to free and save itself.
- Камерарий стоял на коленях в немой молитве.
"He kneels in silent prayer!
Справедливо, чтобы хоть один из родителей был в силах проливать по нем слезы.
It's right that one of his parents be able to shed tears for him.
Нем казалось, что тут мы с бритта ни аа что обезьянничать не будем.
It didn't seem likely that we would ever copy the Limeys in that.
Послушайте, я знаю, что Вы не немой.
Look, i know you're not mute.
Затем, осматриваясь, они обошли всю ферму, с немым восторгом глядя на пашни, пастбища, на фруктовый сад, на пруд и рощицу.
Then they made a tour of inspection of the whole farm and surveyed with speechless admiration the ploughland, the hayfield, the orchard, the pool, the spinney.
Ты не знаешь, что это Немо?
You don't know Nemo?
Дженни закусила губу и с немой благодарностью смотрела на Кейна.
Her eyes looked a dumb thankfulness, and she bit her lips.
Она опять замолчала, а Дженни оставалась все такой же немой и неподвижной.
She paused again, and still Jennie remained motionless and mute.
Тот молчал, как немой; за него ответила двоюродная сестра: - Вы же не откажете мне в нескольких ярдах земли для цветника, когда сами забрали всю мою землю!
The latter was speechless; his cousin replied-'You shouldn't grudge a few yards of earth for me to ornament, when you have taken all my land!'
Мне понравилось "В поисках Немо".
I loved Finding Nemo.
Лаская детей, он мычал, как немой, и даже жену бил молча.
When he caressed his children he uttered unintelligible sounds, like a dumb person, and even when he beat his wife he did it in silence.
Вот он поднял голову, и пара полных ужаса глаз обратилась на Лэнгдона с немой мольбой о помощи.
A pair of terrified eyes gazed down in a silent plea for help.
Она тоскует по нем.
She missed him every minute of the day.
Вы скучаете по нем?
Do you miss it?
Мой коллега немой,
My associate is mute,