Примеры использования: некоторые
- все
- some
- something
- several
- a
- a few
- certain
- some people
- прочие переводы
- Сейчас еще трудно сказать наверняка, и я не такой гениальный хирург, как некоторые в Морсби.
"Difficult to say anything for certain at this stage, of course, and I'm not a genius surgeon like some of the blokes in Moresby.
Как только я вошел в игорную залу (в первый раз в жизни), я некоторое время еще не решался играть.
When, on the present occasion, I entered the gaming-rooms (for the first time in my life), it was several moments before I could even make up my mind to play.
Нет, ты не хреновый воскресный папа, как некоторые.
Хлынов взглянул на него с некоторым даже удивлением.
Через некоторое время Паниковский заметил в хозяине "Антилопы" перемену.
И поэтому даже с некоторым любопытством выглянул в окно и увидал на тротуаре Альфреда Бронского.
So it was even with a certain curiosity that he looked out of the window and saw Alfred Bronsky on the pavement.
Они заметили, что не каждая скотина умирает, что некоторые падают на пол в состоянии, весьма напоминающем эпилептические судороги.
They noticed that not all of the cattle were killed, that some would fall to the floor in a state that greatly resembled an epileptic convulsion.
Анджела Уоррен приняла его с некоторым раздражением.
- Через некоторое время, пожалуй, приму ванну, ничего нет лучше горячей ванны, чтобы почувствовать себя тунеядцем.
"Think I'll take a bath after a while. There's nothing like a good hot bath to make one feel like a parasite.
Эта детскость ее, ее яркий ум и в то же время некоторый недостаток рассудка - все это было как-то более сродни для Алеши.
This childishness, her bright intelligence, and at the same time a certain lack of judgement, all this made her more akin to Alyosha.
Некоторые лица озираются и могли бы прочесть чужие таблички, если бы захотели, - но что толку?
Some of the faces are looking around at one another and could read the other fellow's if they would, but what's the sense?
Некоторые из его условно-освобожденных, которых отправили назад в тюрьму, говорят, что он подставил их.
Several of his parolees that got sent back inside complained about him setting them up.
Что бы ни сказал Финли, это заставило старика и некоторых его людей уйти, ясно?
И вот это рассеяние, некоторые думают, это и есть наша душа в перерождении.
Я встал с некоторым усилием и подал ему просимое.