Примеры использования: незаполненный

В отсутствие Мистера Гейтса, последняя роль была незаполненной.
In Mr. Gates' absence, the latter role was unfilled.
Это то же, что незаполненный чек.
They are equivalent to blank cheques.
Так что я подписал ему незаполненный чек, и все, что я сказал: "Пожалуйста... пожалуйста, вылечите моего сына".
So I wrote him a blank check, and all I said was, "Please... please fix my son."
Это незаполненный чек от корпорации под названием "Отем Тэнджеринз".
It's a blank check from a corporation called Autumn Tangerines.
-Незаполненный чек?
- A blank cheque?
Мы давали ей незаполненные чеки расплачиваться за покупки, - вот как мы ей доверяли!
We used to trust that girl with blank cheques for the payment of the tradesmen. For quite a time she was so trusted by us.
Я буду встречаться с ведущими сценаристами и предлагать им незаполненные чеки.
I want to start having meetings with the top writers and offering them blank checks.
Что ж, пока оставим эту графу незаполненной.
Well, let's leave it blank for now, then, shall we?
После принятия таких решений может быть создана первоначальная незаполненная система.
When such decisions have been made, an initial empty system can be established.
В настоящее время ввиду ареста избранного сенатора Ги Филиппа одно место в сенате остается незаполненным.
One Senate seat remains unfilled, following the arrest of Senator-elect Guy Philippe.
Мы знаем, что в настоящее время значитель-ное число гражданских постов в миссиях остаются незаполненными.
We know that a considerable number of civilian posts in missions are currently unfilled.
То что, в странах с высоким уровнем безработицы, рабочие места на такой труд остаются незаполненными, нет ничего нового.
The fact that, in countries with high unemployment, jobs for such work remain unfilled, is nothing new.
У нас подписанный незаполненный чек.
Look, we got a blank check.
Это незаполненные документы.
These are blank identities.
Его тело восстановилось, но разум остался незаполненным.
His body had been regenerated, but his mind was a blank.
Есть еще незаполненные формы... мы отправим вам его пенсионный чек.
Also, forms to fill out so... we can start sending you his pension checks.