Примеры использования: недавно у меня

Недавно у меня были небольшие проблемы со здоровьем, всего пара недель в больнице.
I recently had a bit of a health scare, just a couple weeks in the hospital.
Недавно у меня открылись глаза.
I recently had an eye-opening experience.
Недавно, у меня были небольшие проблемы с одалживанием денег друзьям моего сына.
Recently, I've had some... trouble lending money to my son's friends.
Это, эээ, возможно не совсем Ваша область, но... недавно, у меня возникли некоторые проблемы с Хэнком.
This,uh,may be outside your field of expertise,but lately,I've been having some problems with Hank
Недавно у меня была возможность поговорить с полицией.
I had a chance to talk with the police a short time ago.
Недавно у меня было заседание госдепартамента.
I had a state department briefing the other day.
Недавно у меня было здесь лучшее второе первое свидание.
The other day I had the best second first date a man could ever have.
Недавно у меня была диагностирована 4 стадия рака лёгких.
Recently, I was diagnosed with stage-four lung cancer.
Ну, недавно у меня появилась возможность снова его надеть.
Well, I recently had occasion to wear it again.
О, ну, недавно у меня появились очаровательные симптомы менопаузы
Oh, well, I've been having some fascinating menopausal symptoms recently.
Недавно у меня был первый опыт.
I had an encounter recently.
Недавно у меня был посетитель.
I recently received a visit.
Послушай, Гэри недавно у меня с Джорджем был небольшой разговор.
You know, Gary I had a little chat with George the other day.
Так, ладно, недавно у меня были причины предупредить её, чтобы она держалась подальше от моего внука.
OK, well, I had had reason recently to warn her to keep away from my grandson.
Совсем недавно у меня не было сна ни в одном глазу... а потом я почувствовала,... как на меня наплывает черное облако.
One moment I was on guard, wide awake... and the next I felt like... a dark cloud came over me.
К тому же, недавно у меня закончились отношения, так что я еще не готов с кем-то встречаться.
In fact, I'm just getting out of a relationship, so I'm not even ready to think about dating.