Примеры использования: не хватает времени

Так много надо сделать, и ни на что нет денег, и не хватает времени, и на все про все только одна пара рук.
There was so much to be done, hardly any money to do it with, not enough time, and only one pair of hands.
Я имею в виду, что никогда не хватает времени.
I mean there's never enough time.
Мне не хватает времени.
I am running out of time.
Не хватает времени.
Никогда не хватает времени, никогда не хватает.
There's never enough time, never enough.
Нам не хватает времени.
We were running out of time.
Нам просто не хватает времени.
There's just not enough time.
Всегда не хватает времени, но у нас всегда есть наше прошлое.
Never enough time, but we always had a blast.
Дела , на которые не хватает времени.
All the stuff we never have time for.
Тебе не хватает времени.
You're running out of time.
Все так заняты писанием и чтением, что не хватает времени думать.
The world is so busy reading and writing, it has no time left for thinking.
Просто... ну, знаешь, мы с Итаном провели бы все каникулы вместе, и занялись бы всякими забавными вещами в Лос-Анджелесе, на которые у нас обычно не хватает времени.
It's just... you know,me and ethan were going to spend the whole vacation together, and do all of these fun L.A.Things that we never have time to do.
Мы в состоянии войны, и нам не хватает времени.
We're at war and we're running out of time.
Они так заняты охраной своего золота, что им не хватает времени на что-то еще.
They are so busy guarding their gold that they've no time for anything else at all.
У нас никогда не хватает времени для себя.
It's like we have never had time for us.
Нам не хватает времени.
We're running out of time.