Примеры использования: не удалось получить

Подумает, что что-то не так. Или что мне не удалось получить облигации.
He'll think something is wrong. Or that I failed to get the bonds.
Артефакт: не удалось получить артефакты из базы данных артефактов.
Artifact: Failed to get artifacts from the artifact database.
Эти деньги стали благом для вас, поскольку вам не удалось получить ссуду в Париже...
This money was grateful to you, since you failed to raise a loan in Paris."
Ему некогда было сожалеть о том, что он потерял, - слишком он был озабочен тем, что ему не удалось получить.
He had no leisure to regret what he had lost, he was so wholly and naturally concerned for what he had failed to obtain.
Никому не удалось получить билеты на Олимпиаду, у кого они есть?
Nobody managed to get tickets for the Olympics, have they?
Не удалось получить пропуск.
Couldn't get a pass.
Поскольку нам не удалось получить управление кораблем, наше присутствие - второстепенный фактор.
Since we haven't managed to take control of the ship, our presence is secondary to that.
Не удалось получить отпечаток из грубой ткани как эта.
Couldn't get a print off of a rough fabric like this.
То, что приору Хелюину не удалось получить по согласию, он старается получить хитростью
What Prior Herluin failed to get by agreement, he's tried to get by stealth.
Мне не удалось получить визу.
I could not get a visa for my passport.'
И нам нужно сейчас во что бы то ни стало сколотить в новом муниципалитете хорошее, очень крепкое ядро, чтобы Шрайхарту и Мак-Дональду не удалось получить того, на что они зарятся.
We ought to be able to round up enough of these new fellows to make Schryhart and MacDonald come down good and plenty for what they want.
Как ни ретиво взялась за розыски г-жа Воке, ей не удалось получить в Париже никакой справки о графине де л'Амбермениль.
Eagerly and persistently as Mme. Vauquer sought her quondam lodger, the Comtesse de l'Ambermesnil was never heard of again in Paris.
Но нам пока не удалось получить их.
We just can't get them.
Мне не удалось получить список приглашенных, но охранная видеосистема в доме подключена к интернету.
I've been unable to obtain the guest list, but, uh, there is a video security system in the house connected to the Internet.
Моему так называемому адвокату не удалось получить согласие прокуратуры принять моё признание.
My so-called attorney has failed to get the D.A.'S office to agree to accept my capitulation.
Тебе не удалось получить права.
So you didn't get your license.