Примеры использования: не уверена

не совсем уверен,- ответил Селдон и повернулся к Дорс.- Ты, как ?
"I'm not sure," said Seldon. He turned to Dors. "Are you all right?"
Я полагаю, он питал ко мне склонность, но был не уверен в себе.
I suppose he had a penchant for me and wasn't sure of himself.
Я знаю, что ты не уверен в профиле.
I know you're not convinced about the profile.
Она говорит, срочная работа, а я даже не уверен, есть ли у нас хоть штука в запасе?
Hurry-up job, she says, and I'm not even sure we got one of the gizmos in stock."
" Винни-Пух в этом не вполне уверен", говорит Кристофер Робин.
"Winnie-the-Pooh wasn't quite sure," said Christopher Robin.
Да, чувств,о которых ты не уверен.
Yeah, feelings that you're not sure about.
Я не уверен, что ты на самом деле понимаешь эту сделку.
And I'm not certain that you really understand this trade.
Я в этом не уверен, м-р Бисл.
Oh, I'm not so sure about that, Mr. BissIe.
Я и теперь не совсем уверен, ясно ли я выражаюсь.
I'm not quite certain even now, if I'm expressing myself clearly.
Художник никогда не уверен, идет ли он правильной дорогой.
The artist is never sure if he is on the right path.
- Шон, что-то я не уверен.
- sean, i'm not sure about this.
Я не уверен, что развязывание войны ослабит напряжённость.
I'm not certain starting a war will ease tensions.
Я не уверен насчёт подержанных...
I'm not convinced about used ones.
Я не уверен, что Джемисон сумеет справиться с ними.
I'm not sure that Jamieson will know how to handle them."
Я не уверен, что газ всегда дороже.
I’m not convinced that gas is always more expensive.
Я не уверен, найду ли дорогу ночью в чужом неосвещенном городе.
I'm not sure I'll find my way at night in a strange, unlit town."