Примеры использования: не убивай меня

Если хочешь разорвать цепь то не убивай меня
If you want to break the chain you have to not kill me
Ты могла бы сказать мне, но не убивай меня?
You could tell me, but you'd have to kill me?
Или я поблагодарю тебя, за то что не убиваешь меня.
Or I say thank you for not killing me.
Питер переворачивается во сне, и чуть ли не убивает меня.
Peter rolls over in his sleep and almost kills me.
Он сказал не убивать меня.
He said not to kill me.
Не убивай меня, Майк!
Don't kill me, Mike!
Смилуйся, патриот, не убивай меня.
Have mercy, patriot Do not kill me.
- О, не убивайте меня! - вскричал бандит.
"Oh, do not kill me!" cried the bandit.
Потом он снова вскрикнул: - О пророк аллаха, не убивай меня!
"O Prophet of Allah, do not kill me!" he shouted.
- О, госпожа, пожалуйста не убивай меня!- после чего раскатисто хохотнул. Вся банда поддержала вожака.
"Oh, please don't kill me, little lady." Then he burst into laughter and was joined by the other Dahlites present.
Нет, не убивай меня.
- Не убивай меня, Родон! - взмолилась она.
"Don't kill me, Rawdon," she said.
Нет, Пеппино, не убивай меня.
No, Peppino, do not kill me.
Кажется, попросил его не убивать меня.
I think I just asked him not to kill me.
Не знаю, уместно ли это, но, прошу, не убивайте меня.
I don't know if this is appropriate, but please, please do not kill me.
Не убивай меня своей добротой!
Don't be so good to me!"