Примеры использования: не спит

Человек может не спать?
Can a man not sleep?
Нигде так крепко не сплю, как здесь. Вы-то, бедняга, будете спать на простыне.
I never sleep so soundly anywhere as here. YOU will sleep between sheets.
Ночей из-за тебя не спать, когда ты со своими коротковолосыми будешь болты болтать?
Pass nights without sleeping on account of you when you'll be chitter-chattering with your short-haired friends?
Хорошо, что ты не спишь.
Good, you're up.
И не спим до утра.
And stay up till morning.
И ночью она не спала, а сидела в гостиной и разговаривала сама с собой.
And all the night she did not sleep, but sat in the drawing-room, talking to herself.
- Мама, почему ты не спишь?
'Mother! why are not you in bed?'
- Попробуй не спать три ночи подряд.
"Try staying awake for three nights in succession."
- Да, вы правы, - с недоумением сказал Вильфор, -он спит, и это очень странно: ведь из-за малейшей неприятности он способен не спать целыми ночами.
"Yes, you are right," replied Villefort, surprised; "he sleeps, indeed! And this is the more strange, since the least contradiction keeps him awake all night."
Никто не спит с сотрудниками.
No one's sleeping with the help.
В ту ночь Хоуард почти не спал.
That night Howard slept very little.
В комнате было темно, но он не спал.
The room was dark, but he was not asleep.
Ты не спал всю ночь?
Have you been up all night?
Сами не спят и другим спать не дают.
They don't sleep themselves and won't let others sleep.
Парень может не спать до полуночи.
The boy might be awake until midnight.
Как долго ты можешь не спать?
How long can you not sleep?