Примеры использования: не спал

То есть, я думаю об этом слишком много, стала ночами не спать, а легче бы всего мне самой не знать!
That is to say, I think about them all too much, and now! I've begun not sleeping at nights. The best thing would be if I knew nothing!
Нигде так крепко не сплю, как здесь. Вы-то, бедняга, будете спать на простыне.
I never sleep so soundly anywhere as here. YOU will sleep between sheets.
Ночей из-за тебя не спать, когда ты со своими коротковолосыми будешь болты болтать?
Pass nights without sleeping on account of you when you'll be chitter-chattering with your short-haired friends?
Орлов еще не спал.
Orlow was still up.
В комнате было темно, но он не спал.
The room was dark, but he was not asleep.
Просто ночь не спал.
Just was up all night.
-Ты не спал? - сказал он.
"You haven't slept," he said.
- Мама, почему ты не спишь?
'Mother! why are not you in bed?'
- Да, вы правы, - с недоумением сказал Вильфор, -он спит, и это очень странно: ведь из-за малейшей неприятности он способен не спать целыми ночами.
"Yes, you are right," replied Villefort, surprised; "he sleeps, indeed! And this is the more strange, since the least contradiction keeps him awake all night."
Никто не спит с сотрудниками.
No one's sleeping with the help.
В ту ночь Хоуард почти не спал.
That night Howard slept very little.
И ночью она не спала, а сидела в гостиной и разговаривала сама с собой.
And all the night she did not sleep, but sat in the drawing-room, talking to herself.
Ты не спал всю ночь?
Have you been up all night?
И не спим до утра.
And stay up till morning.
Сами не спят и другим спать не дают.
They don't sleep themselves and won't let others sleep.
"Ты не спишь, - убеждал он себя.
You are awake, he told himself.