Примеры использования: не совсем

- Не совсем из полиции.
' It's not exactly the police.
Но, как я сказал, это... не совсем скульптура.
As I said, it's not really a sculpture.
Как ни ужасна была перемена, она не совсем еще уничтожила его дивную красоту.
The horror, whatever it was, had not yet entirely spoiled that marvellous beauty.
Не совсем, вспомни.
Not completely, remember.
Он, понятное дело, помнил об этом процессе, но не совсем отчетливо.
He remembered the case, of course, but not at all clearly.
Не совсем ясно, что конкретно оно означает.
It is not clear what exactly it means.
- Я не совсем поняла, - сказала Дженни.
"I don't quite understand," said Jennie.
Базаров был не совсем собою доволен. Аркадий был недоволен им.
Bazarov was not altogether pleased with himself, and Arkady was displeased with him.
- Не совсем, - небрежно заметил Аттикус.
"Not quite," said Atticus casually.
Мне надо позвонить домой, но не совсем обычным способом.
I want to call my home--but not ordinary way.
Пожалуй, в то время я был не совсем здоров.
I daresay I was not very well at that time.
не совсем уверен относительно платка.
"Oh, I am not so sure about the handkerchief.
не совсем вас понимаю, старина.
"I do not quite understand you, mon vieux.
Методы у Короны не совсем обычные.
Coronas methods are unconventional.
- Не совсем похоже на ее отделение, - сказала она.- Похоже, но не совсем.
"It's not all like her ward," she said. "A lot of it is, but not all.
Энн ведь не совсем уродлива.
Ann's not totally hideous.