Примеры использования: не смотря на

Не смотря на мои усилия, нет.
Despite my best efforts, no.
Они старались не смотреть на него.
They did not look at him.
Он почти не смотрел на меня.
He never looked at me much.
Не смотри на меня так.
Don't look like that.
Барт, не смотри на неё!
Bart, stop looking at it!
Он не смотрел на меня.
Я никогда не смотрел на Мардж с этой стороны
I never saw marge in that way.
Не смотря на мои браки, мои интрижки,
Despite my marriages, my dalliances,
Хрюша рыл канавку в песке и не смотрел на Ральфа.
Piggy stirred the sand under water and did not look at Ralph.
Не смотря на то, что это бесполезно.
No matter how futile it is.
Не останавливайся, не смотри на тех.
Don't stop and look at those.
Поэтому не смотрите на образец.
So don't look directly at the sample.
Даже не смотря на то, что он врал.
Even though he was lying.
Не смотря на то, что она была помешана?
Even though she was loony?
Не смотреть на комедианта.
Not to watch a comedian.
- Он не смотрел на Франкона.
He did not look at Francon.