Примеры использования: не пропадай

У тебя спаржа, случайно, не пропадала?
You missing any asparagus?
Никто ее возраста в городе не пропадал?
No one her age was missing from the town?
У тебя гаечные ключи не пропадали, а?
Are you missing any spanners?
Канал связи работает так, как будто он никуда не пропадал!
The data link is operating just as if it were never gone!
Эй, не пропадай, хорошо?
Hey, don't be a stranger, okay?
Больше не пропадай так надолго.
Don't ever disappear on me like that again.
И эй, не пропадай.
And hey, don't be a stranger.
Не пропадай надолго.
Don't leave it long.
Он никуда не пропадал, просто был на паузе.
It was never gone, just on hold.
Да, но она никогда так надолго не пропадала.
Yeah, but she's never been gone for this long.
И когда они восстановлены, они как будто и не пропадали.
And once they're unlocked, it's like they were never gone.
Не пропадай, слышишь?
You keep in touch, you hear?
Не пропадай, хорошо?
Don't be a stranger, okay?
И не пропадай, ладно?
And don't become a stranger, okay?
Не пропадай больше.
Никогда больше так не пропадай.
Don't you ever disappear like that again.