Примеры использования: не помню

Как ты можешь этого не помнить?
How can you not remember this?
Человек должен вбирать в себя краски жизни, но никогда не помнить деталей.
One should absorb the colour of life, but one should never remember its details.
"Конечно, подарил", говорю, "ты подарил ему -разве ты не помнишь -- маленькую -маленькую "
"Of course you did," I said. "You gave him don't you remember -- a little -- a little "
Я почти не помню свою мать.
I can hardly remember my own mother.
Вы вообще ничего не помните?
- You can remember nothing at all?
В Париже ты называешь себя графом Монте-Кристо; в Италии - Синдбадом-мореходом; на Мальте - еще как-то, уж не помню.
You call yourself in Paris the Count of Monte Cristo; in Italy, Sinbad the Sailor; in Malta, I forget what.
- Что-то я у вас валенок не помню.
'I don't remember you having felt boots.
- Спасибо, мистер... э... простите, не помню вашего имени.
"Thank you, mister-er-sorry, I don't remember your name..."
Она даже не помнит, посолила ли ее.
She no longer remembered whether she had put salt in them.
Виттория не помнила, как они подошли к главному лифту.
Vittoria did not remember how they had gotten to the main elevator, but they were there.
Она не помнила, как вышла из конторы.
How she got out of the office she never remembered.
Обо всем этом я ничего не помню.
But of all this I have no memory.
Городишко, который никто не помнит.
A little town that nobody can remember.
Не помню, кто первым назвал это имя, но я тут же сказал: 'Чувак, я полностью за'.
I can't remember who brought the name up, but I immediately was like, 'Dude, absolutely.'
Никто не помнит её татуировки.
No one remembers her tattoo.
В конце никто ничего не помнит.
In the end, nobody remembers a thing.