Примеры использования: не подскажешь

Не подскажешь, где тут эти штуки сигнал ловят?
Can you tell me where i can get reception on this thing?
Ты не подскажешь мне, в какой стороне город?
Can you tell me which way is back to town?
Не подскажите где мы можем найти его семью?
Any idea where we might find his family?
Не подскажете, который час?
Do you have the time, please?
Вы не подскажете, свободны ли номера 532 или 732?
Could you tell me if suite 532 or 732 are available?
Не подскажешь, где учительская?
Can you tell me where the teachers' lounge is?
Вы не подскажете, где...
Can you tell me how to get to...
Не подскажите кто мог причинить вред вашему сыну?
Any idea who might want to harm your son, sir?
Эй, не подскажешь, где мне найти Вона?
Hey, do you know where I can find Vaughn?
Тед, не подскажешь, где это самое?
Ted, could you tell me where the old...
Не подскажете, когда мы приедем в Картагену?
Can you tell me what time we get to Cartagena?
Вы не подскажете, как пройти к океану?
Do you know the fastest way to the ocean?
Не подскажешь, сколько времени?
Have you got the time?
Не подскажешь, где Инвернесс стрит?
Do you know where Inverness Street is?
- А, мистер Гарибальди, не подскажете, где я могу найти командора Иванову?
Mr. Garibaldi, could you tell me where to find Commander Ivanova?
Не подскажете, в какую сторону Кливленд?
Can you tell me which way is Cleveland?