Примеры использования: не подведи

Дайте мне силы не подвести вас.
Grant me the strength not to fail you.
Обычно же он руководится своим классовым чутьём - а оно никогда не подведёт.
Normally a man is guided by his class instinct, and that never lets him down.'
- Я никогда не подведу тебя.
- I would never let you down.
Лети, и не подведи меня.
Go, and do not fail me.
Он был уверен, что Учитель и Сайлас не подведут. Деньги и вера всегда были сильной мотивацией.
He felt a renewed confidence that the Teacher and Silas would not fail. Money and faith were powerful motivators.
Мой слух меня не подвёл?
Am I hearing right?
Смотрите не подведите меня.
Please do not let me down.
Да, но вот большой палец никогда не подведет.
But that old thumb never fails.
Я пытаюсь держаться на пределе возможного, чтобы не подвести старого Белстоуна, даже если он - всего лишь инвентарь.
I try my damnedest not to let old Belstone down, even if he is only a fixture and fitting.
Инстинкт его не подвел.
His instinct was right.
Больше я его не подведу.
I will not let him down again.
Никогда не подведёт.
Я никогда вас не подведу.
I'll never let you down.
Ты меня никогда не подведёшь.
You'd never let me down.
Карл, не подведи.
Karl, do not fail me.
Позвольте мне служить в вашей гвардии, и больше я не подведу.
Allow me to join your Queensguard and I will not fail you again.