Примеры использования: не на

Чтобы добиться успеха, каждый брак должен преодолеть большие препятствия... но, как правило, еще не на этом этапе.
To succeed, every marriage must surmount great obstacles, just usually not this early on.
Не на шутку расстроенный, моряк всеми средствами пытался добыть огонь.
The sailor, extremely vexed, tried in all sorts of ways to procure fire.
Сэр Флиндерс Петри обыскивал Египет, обращая внимание не на самые большие предметы, но на наименьшие.
Sir Flinders Petrie scoured Egypt, looking not for the biggest items, but the smallest.
Если мы не на шаттле, генерал Кеноби, возможно идёт прямо в западню!
If we're not at the shuttle, general Kenobi could be walking into a trap.
Формально говоря люди, которых ты переехал были не на твоей собственности в тот момент когда ты их переехал.
Legally speaking, these people you ran over were not on your property at the time you ran them over.
Впрочем, такой способ инвестирования предполагает вложения даже не на месяцы, а на несколько лет и больше.
However, this method of investing involves investments not even for months, but for several years or more.
Тем более надо убедиться, что улики указывают на Эйдена Мэтиса, а не на меня.
All the more reason to make sure the evidence points back to Aiden Mathis and not me.
Мне принадлежат акции, а Берти - налоговые убытки... только они не на его имя, конечно.
I own the shares and Bertie owns the tax losses... only they're not in his name, of course.
Место Фрэнки в "Ризолли и сыновья", а не на улице.
I mean,frankie belongs at rizzoli and sons,not out on the streets.
Почему вы думаете Дюрант послал телеграмму нам, а не на восток?
Why do you think Durant sent us that telegram instead of sending it on back east?
Я сражался против Джорджи в дикой местности, а не на обработанных полях Европы, где правила имеют значение.
Georgie fought alongside me in the wild, not in the dainty fields of Europe where rules matter.
"Не сегодня." "Не в этом отеле." "Не на этих простынях."
"Not tonight." "Not this hotel." "Not those sheets."
Группы компьютеров позволяют назначать выбранные действия набору сходных компьютерных систем, а не на одном компьютере.
Computer groups let you target selected activities against a set of similar computer systems instead of a single computer.
Я повёл тебя в горы вовсе не на поиски священной реки... и причинил тебе боль.
It was not in search of your river that I led you into the mountains... and brought injury upon you.
Ну, догадайся, кто владеет Фергусом, не официально, не на бумаге, а фактически?
Well, guess who owns Fergus, not officially, not on paper, but really?
И деньги на травку, которые ты прятала в коробке с надписью "деньги не на травку".
And the weed money you were hiding in that box labeled "not weed money."