Примеры использования: не могу уснуть

Не могу уснуть.
Я не могу уснуть.
Мистер Кэри, как всегда после обеда, прилег подремать в гостиной, но был взбудоражен и не мог уснуть.
Mr. Carey had retired as usual after dinner for a little snooze in the drawing-room, but he was in an irritable mood and could not sleep.
Не можешь уснуть?
Я не могла уснуть.
Впервые за долгое время я не мог уснуть и лежал с открытыми глазами, разглядывая на потолке пляшущие тени.
For the first time in a long while, I could not fall asleep. I stared up at the shadows dancing on the ceiling.
Не можешь уснуть?
Я тоже не могу уснуть.
Пап, я не могу уснуть...
Dad, I can't sleep ...
Он дремал с перерывами и воображал, что, наволновавшись за день, он не может уснуть, что он не спит.
He dozed off intermittently and fancied that, after the day's excitement, he could not fall asleep, that he was not asleep.
Никто не может уснуть.
No one can sleep.
Читал я, читал... думал, думал и потом, конечно, не мог уснуть. Тоже ничего особенного - дело стариковское.
I read on and on, and thought a great deal. And after that I naturally could not fall asleep, for I'm getting on in years.
- Он не может уснуть?
Can't he sleep?
Я не мог уснуть.
Прошлой ночью я совсем не мог уснуть.
I could not sleep last night.
Я не могу уснуть.