Примеры использования: не много

- Не более, чем для тебя!
"No more dangerous for me than for you."
Помните, мы используем не более 5% потенциала нашего разума.
Remember we're using at most 5% of the potential of the human mind.
Теперь он мог задержать мысли на каком-то одном предмете не больше чем на несколько секунд.
In these days he could never fix his mind on any one subject for more than a few moments at a time.
Мой отец проводил меня до дверей не более минуты назад, но, к сожалению, ему не сказали, что вы здесь, и он ушел по делам.
My father brought me to the door, not a minute ago, but unfortunately he was not told that you were here, and he has gone away on some business.
Никогда в контрольном тампоне, не более чем по одному на партию.
Never on the control swab, never more than one per batch.
Жертва пришла в 6:01 утра и не больше выходила.
Victim goes in at 6:01 A.M. never comes out.
Год испытательного срока не более, декан Меерсон.
A year's probation at most, Dean Meyerson.
Но оно не более бесплатно, чем воздух, которым мы дышим.
But they are no more free than air is free.
Гривен восемь, не более, припомните-ка.
Less than a rouble, if you try and think.
Пока, наверное, таких просьб две-три, не более того.
Up to now we've had maybe two or three such requests, not more.
Людских смертей, к счастью, на всю республику было не более тысячи.
The loss in human life for the whole country was not more than a thousand, fortunately.
- Мне нужно почитать книгу, - сказала миссис Маккензи. - Времени не так много, и мне нужно почитать книгу.
"I have to read my book," said Mrs MacKenzie. "There's not much time and I have to read my book."
- Не так много дней... Но помните, записку мы сочиняем вместе, в ту же ночь.
"Not very many days.... But remember, we'll make up the letter together, the same night."
Не более, чем кинооператор без фильмов или мельник без муки.
Nothing more than a projectionist without films, a miller without flour.
Я не много думала о его переживаниях.
I never gave his tragedy much thought.
Расчистив таким образом путь, на что ей понадобилось не более одной минуты, она схватила дочь за талию и втащила в свою нору.
A passage broken, less than a minute was required for her to seize her daughter by the middle of her body, and draw her into her cell.