Примеры использования: не кому

- Не кто, а что, - покачал головой Бэнда. - Это трудно объяснить, мистер Мак-Грегор.
Banda shook his head. "Not a who. A what. It is difficult to explain, Mr. McGregor.
Почему этой чести удостоились именно мы, а не кто-нибудь другой?
Why is this honor bestowed precisely on us and not on somebody else?"
Он шагал по тропинке примерно на расстоянии четверти мили от меня, а рядом с ним шла женщина - не кто иная, как мисс Стэплтон.
He was on the moor path about a quarter of a mile off, and a lady was by his side who could only be Miss Stapleton.
"Это своего рода заявление: 'Она вернулась', и это говорю я сама, а не кто-то еще, понимаете?!
"It kind of makes a statement, saying, 'She's back,' and this is me saying this, not anybody else, you know?!
Почему Мэдисон позвонила тебе, а не кому-нибудь из семьи?
Why would Madison call you instead of someone in our family?
Наши руки не связаны законом, если только он не скажет кому-нибудь.
Our hand's not forced unless he tells anyone.
Откуда узнали, что это именно Болботун, а не кто-нибудь другой?
How did people know that it was Bolbotun and not someone else?
В Бомбее люди спят на мостовой; в Большом Нью-Йорке их пакуют в стоячем положении - не уверен, что кто-нибудь из них вообще спит по ночам.
In Bombay they sprawl on pavements; in Great New York they pack them vertically--not sure anyone sleeps.
Я не могу помочь ей. Только не сейчас. Кто-нибудь ещё спасет её. Я должна спасти себя саму.
I can't help her. Not now. Someone will save her. I have to save myself.
Вот и пришла долгожданная свобода. Идя по улице, она не заботилась о том, чтобы не толкнуть кого-либо.
Tracy's newfound freedom took getting used to. Walking along a street, she was careful not to jostle anyone.
Эм... да... нет... но не с кем не говори, ага?
Er... yes... no... but don't talk to anyone, huh?
Мне нужна помощь, а обратиться больше не к кому.
"but now I need your help and have no other one to turn to.
Знаешь, я думаю, ты читаешь потому, что тебе не с кем поговорить.
You know, I reckon you read because you got nobody to talk to.
Другие делегации выразили мнение о том, что такие решения не должны приниматься кем-либо, кроме как самой закупающей организацией.
Other delegations expressed the view that such decisions should not be taken other than by the procuring entity itself.
А не кем-то другим, хоть и развеселым.
Not somebody else, however jolly."
Разве Найтхорс обычно не нанимает кого-нибудь для грязной работы?
Doesn't Nighthorse usually get someone else to do his dirty work?