Примеры использования: не знал что

"Ты не можешь сказать эффект гравировки, ни один не знает что такое эффект гравировки."
"You cannot say stipple effect, no one knows what stipple effect is."
- Я должен что-то сделать,- сказал Монтэг.- Не знаю что. Но что-то очень важное.
"I'm going to do something," said Montag. "I don't even know what yet, but I'm going to do something big."
Я пробормотала что-то, не знаю что. Он стоял, потирая руки и переводя взгляд с одного на другого.
I murmured something, I don't know what, and he stood there looking from one to the other of us, rubbing his hands.
Я нашел вас в первый же день, но не знал, что вы это вы.
I found you the first day I was here-and I didn't know I had found you!'
Работал вовсю, вносил свою лепту -- и даже не знал, что в голове у меня есть какая-то дрянь.
There I was, working away, trying to do my bit--never knew I had any bad stuff in my mind at all.
- Если бы я не знал, что вы джентльмен, я мог бы вас неправильно понять, но вам меня не обмануть.
"If I didn't know you were a perfect gentleman, I might misunderstand it, but you can't fool me."
Он потер культей седую щетину на щеке. - Я не знал, что вы здесь, - сказал он жене Кудряша.
He rubbed his smooth wrist on his white stubble whiskers. "I di'n't know you was here," he said to Curley's wife.
В институте он работал до одиннадцати часов вечера и поэтому ни о чем не знал, что творится за кремовыми стенами.
He worked at the Institute until eleven in the evening and therefore had no idea what was happening outside its cream-painted walls.
Он быстрыми шагами пошел вниз: он чувствовал, что ему надо что-то сделать, но не знал что.
With rapid steps he went downstairs; he felt that he must do something, but he did not know what.
Мы знакомы со множеством людей, так что никто не знает, что произойдет", - заявил Киссер
Between us we know a lot of people so you never know what's going to happen," said Kisser.
Зазвонил телефон. Никто, за исключением Гюнтера Хартога, не знал, что она в Мадриде. Она сняла трубку.
The telephone rang, startling Tracy. No one except Gunther Hartog knew she was in Madrid. She picked up the telephone. "Hello?"
То ли он боялся Раз, который мог из окна наблюдать за казнью, то ли не знал, что ему делать с юбкой.
Either he was afraid that Rahe might be watching the execution from his window or he did not know what could be done with the skirt.
Но его ведь не было при отъезде семьи, он не знал, что они взяли с собою, что оставили.
But he had not been there at his family's departure, he did not know what they had taken with them and what they had left behind.
Тут дон Пепе опять посмотрел на дверь, и я поняла: до сих пор он не знал, что она заперта.
"Then I saw Don Pepe look full at the door and realized that he had not known it was locked.
Он не знал, что она существует, и теперь, поняв, куда она ведет, в ликовании своем воспринимает это как добрый знак.
He did not know that it was there, but when he found in which direction it ran, it seemed like an omen to him in his exultation.
Я даже не знал, что именно он так сильно хотел вернуть, чего ему так не хватало.
'I did not even know what it was he wished so much to regain, what it was he had so terribly missed.